Portable CD Player
AZT9500
6
7
8
0
4
5
3
2
1
9
!
@
#
^
$
%
&
*
)
(
1
Åõëíêõâ áÄèìëä
RYCHL‡ PØEHLED
Portable CD Player
1
OPEN
2
AA
LRG
UM3
êÛÒÒÍËÈ
Èesky
3
CD
4
5
HOLD➟OFF
Slovensky
Magyar
6
PLAY
7
VOLUME
Meet Philips at the Internet
!!!
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
3140 115 2902.2
ÇçàåÄçàÖ
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci
s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému
ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÓÍ Ë ÓÔ‡ˆËÈ, ÌÂ
ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˲
ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË ‰Û„ËÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚflÏ.
UPOZORNÌNÍ
Nebezpeèí!
Budete-li ovládací tlaèítka pou|ívat jinak ne| je uvedeno v tomto návo-
du k pou|ití, provedete-li jiná nastavení nebo aplikujete-li jiné postupy
ne| jaké jsou v návodu uvedené, vystavíte se nebezpeèí ozáøení
∂kodliv¥mi paprsky nebo mù|e dojít k jiné nepøedvídané události.
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí
neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáh-
nìte sí†ovou zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
UPOZORNENIE
Ak budete ovládacie gombíky pou|íva† inak∂ie ako je uvedené
v tomto návode na pou|itie, ak vykonáte iné nastavenia alebo aplikujete
iné postupy ne| aké sú v návode uvedené, vystavíte sa nebezpeèenstvu
∂kodlivého o|iarenia alebo mô|e dôjs† k inej neoèakávanej udalosti.
FIGYELEM
Ha nem az ezen kézikönyvben ismertetett módon használja
a szabályzókat, végzi el a beállításokat, vagy más eljárásokat
alkalmaz, akkor veszélyes sugárzás érheti, vagy más, bizonytalan
kimenetelû esemény történhet.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)____________________
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________
ÄÑêÖë (address) ______________________________________
íÖãÖîéç (telephone) __________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË Í
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ Ò
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇
ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,
Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË
(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚Â
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË
Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
NAPÁJENÍ / V¤EOBECNÉ INFORMACE
Èesky
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA / NAPÁJENÍ
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz obrázek è. 1
1 MODE .................volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT
ALL, REPEAT, REPEAT ALL and SCAN
)
Informace vztahující se na akumulátorovou jednotku
ECO-PLUS NiMH (pro ty typy, ke kter¥m patøí akumulátorová jednotka
ECO-PLUS NiMH typu AY 3362, kterou lze znovu nabíjet)
2 ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION elektronická ochrana na
vylouèení v¥padku zvuku pøi otøesech nebo nárazech
3 ∞........................postup dozadu na skladby na CD a jejich hledání, ladìní na
rozhlasové stanice s ni|∂í frekvencí
Nabíjení je mo|né pouze pro ty pøehrávaèe, ke kter¥m patøí akumulátorová
jednotka ECO-PLUS NiMH AY 3362.
Nabíjení akumulátorové jednotky ECO-PLUS NiMH v pøístroji
1
Vlo|te akumulátorovou napájecí baterii ECO-PLUS NiMH typu AY 3362.
4 §........................postup dopøedu na skladby na CD a jejich hledání, ladìní na
rozhlasové stanice s vy∂∂í frekvencí
2
Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøehrávaèe 4.5V DC a do
zásuvky.
5 9.........................zastavení reprodukce CD, vymazání programu, zapojení
nabíjení a vypnutí pøístroje
6 2; ......................zapnutí pøístroje, zapojení a pøeru∂ení reprodukce CD
7 ............................displej
8 PRESET 3...........volba následující naprogramované rozhlasové stanice
9 PRESET 4...........volba pøedcházející naprogramované rozhlasové stanice
0 PROGRAM ..........ulo|ení skladeb z CD a rozhlasov¥ch stanic do programu,
pøehled programu
y
bliká.
•
Nabíjení je ukonèeno, zapojí-li se reprodukce, ale nejpozdìji do 7 hodin.
3
Jakmile se napájecí èlánky úplnì nabijí, zobrazí se na dis-
pleji na chvíli
vypne.
a nápis FULL, poté se displej
Poznámka: – Bìhem nabíjení se akumulátorová
! DBB.....................DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST zapojení a vypnutí
baterie obyèejnì zahøeje.
zdùrazòování basov¥ch tónù. Tímto tlaèítkem lze i
– Zahøeje-li se akumulátorová jednotka pøíli∂, nabíjení se asi na 30
zapojit/vypnout zvukov¥ signál (krátké písknutí), pro tuto
funkci je nutné tlaèítko podr|et zhruba 2 vteøiny stisknuté
@ RESUME .............ulo|ení poslední reprodukèní pozice do pamìti
HOLD..................blokování v∂ech tlaèítek
minut pøeru∂í a na displeji se zobrazí nápis Hot.
– Aby bylo nabíjení v pøístroji v|dy úspì∂né, pøesvìdète se, zda jsou
pøípoje èisté.
– Pou|ít lze pouze akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH typu
AY 3362.
OFF......................vypnutí funkce RESUME a HOLD
# LINE OUT/p........3,5 mm pøípoj sluchátek, pøípoj, pomocí kterého lze pøipojit
pøehrávaè na audio vstup jiného pøístroje, pøípoj dálkového
ovladaèe (není u v∂ech typù)
$ VOL E ............regulátor síly zvuku
% OPEN 2 ..............otevírání prostoru pro CD
^ FM/ MW.............zapojení rozhlasového pøijímaèe, volba vlnové délky
& 4.5V DC...............pøípoj vnìj∂ího zdroje napìtí
* ............................dr|ák na opaskov¥ klips
( ............................typov¥ ∂títek
) ............................prostor pro napájecí èlánky
U|ivatelská pøíruèka
•
\ivotnost akumulátorové baterie se sni|uje, nabíjíte-li ji ve stavu úplného
nebo polovièního nabití. Proto doporuèujeme pou|ívat akumulátorovou
napájecí baterii ECO-PLUS NiMH a| se úplnì vybije a pouze potom ji
znovu nabíjejte.
•
•
Dbejte, aby se akumulátorová baterie nedostala do styku s kovov¥m
pøedmìtem a aby nedo∂lo k elektrickému zkratu.
Vyèerpá-li se akumulátorová baterie krátce po nabití, vypr∂ela její |ivotnost.
Napájecí èlánky (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Sí†ov¥ adaptér (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit)
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù:
Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AYT 3170
(4,5 V/300 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥
pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození
pøístroje.
•
•
standardní napájecí èlánky typ LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips), nebo
alkalické monoèlánky typ LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips).
Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky,
resp. monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané
nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje.
1
Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
údajùm na adaptéru.
2
Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.
Vlo|ení napájecích èlánkù
1
2
Stisknutím tlaèítka OPEN 2 otevøte prostor pro CD.
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te
2 standardní nebo alkalické monoèlánky, nebo
akumulátorovou napájecí baterii NiMH typu AY 3362
(patøí-li k pøíslu∂enství).
Signalizace stavu nabití napájecích èlánkù
Na displeji se zobrazí pøibli|n¥ stav nabití napájecích
èlánkù.
Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte.
Opasková klipsa (není u v∂ech typù)
1
Pøejete-li si na pøehrávaè CD pøipevnit opaskov¥ klips,
vykonejte to tak, aby jazyk (na zadní stranì opaskového
klipsu) zapadl do prohloubení na pøehrávaèi CD,
vytvoøeném právì na uchycení opaskového klipsu.
BELT CLIP
2
3
Natoète opaskov¥ klips podle oznaèení na pøístroji do
pozice LOCK.
Napájecí èlánky jsou úplnì nabité
Napájecí èlánky jsou nabité ze dvou tøetin
Napájecí èlánky jsou nabité z jedné tøetiny
Pøejete-li si ho sejmout, jemnì ho zdvíhejte smìrem
nahoru a natoète klips do pozice RELEASE podle
oznaèení na pøístroji.
LOCK
LIFT
Napájecí èlánky jsou ∂patné nebo vyèerpané.
Jsou-li napájecí èlánky ∂patné nebo vyèerpané,
oznaèení A bliká, na displeji se zobrazí
nápis bAtta nìkolikrát zazní zvukov¥ signál.
RELEASE
Prùmìrná doba reprodukce za normálních podmínek
Ochrana |ivotního prostøedí
Typ napájecích èlánkù
Standardní
Alkalické
Akumulátorovou napájecí baterii
ECO-PLUS NiMH
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je po pou|ití vlo|te do
urèen¥ch nádob na odpadky.
ESP zapnuta Úspora energie
•
•
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby
obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol,
polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat,
jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové
materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle
místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
5 hodiny
22 hodiny
9 hodiny
6 hodiny
25 hodiny
10 hodiny
V¤EOBECNÉ INFORMACE
PØEHRÁVAÈ CD
Obsluha pøehrávaèe CD a o∂etøování CD
Reprodukce CD
•
•
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.
Tímto pøehrávaèem CD lze reprodukovat v∂echny druhy
audio desek, záznamové CD i pøepisovatelné CD.
Nepokou∂ejte se v∂ak reprodukovat CD ROM, CDi, CDV
nebo poèítaèové CD.
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed
vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je
napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥
nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné
chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít
korozívní úèinky.
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky
smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na
CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka
opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na
teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.
1
2
Posuòte spínaè OPEN 2 a otevøte pøehrávaè.
•
Vlo|te audio CD etiketou smìrem nahoru tak, |e CD
jemn¥m tlakem zasunete na místo
.
3
4
Stisknìte víko a zavøete pøehrávaè.
•
•
Stisknutím tlaèítka 2; zapnìte pøehrávaè a zapojte
reprodukci.
yZobrazí se poøadové èíslo aktuální skladby a
doba od zaèátku reprodukce.
•
Stisknutím tlaèítka 2; lze reprodukci pøeru∂it.
yNa displeji bliká doba pøeru∂ení.
•
•
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve
funkci pøístroje.
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.
•
Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu
tlaèítko 2;.
5
Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9.
yNa displeji se zobrazí poèet skladeb na CD a
doba potøebná k jejich reprodukci.
Sluchátka HE205
•
Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky
LINE OUT/p.
O
F
F
•
R
E
S
U
M
E
•
H
O
L
D
6
Pøejete-li si vypnout pøístroj, stisknìte tlaèítko 9.
L
IN
E
O
U
T
.
L
/
O
V
Poznámka: Pomocí v¥stupu LINE OUT/plze pøipojit
pøehrávaè k systému HiFi (audio kabelem) nebo k
autorádiu (adapterovou kazetou nebo audio
kabelem). Regulátor zvuku na pøehrávaèi je
nutné v obou pøípadech nastavit do pozice 8.
N
O
P
E
•
CD vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraj, zdvíháte ji
nahoru, pøièem| støed dr|áku tlaèíte dolù.
Poznámka: Nestisknete-li |ádné z tlaèítek, po chvíli se
pøístroj automaticky vypne, aby nespotøeboval
zbyteènou energii.
O
F
F
•
R
E
U
•
Pøípoje pro pou|ití v automobilu (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)
Informace o reprodukci
•
•
Není-li na záznamovou CD (CD-R) nebo na pøepisovatelnou CD (CD-RW)
Pou|ívejte pouze konvertor napìtí typu AY 3545 (4822 219 10033) nebo AY 3548
(3140 118 71890) (4,5 V støídav¥ proud, kladn¥ pól na støedním v¥vodu) a kazetov¥
adaptér typu AY 3501. Kter¥koliv jin¥ v¥robek mù|e pøístroj po∂kodit.
záznam poøízen správnì, na displeji se zobrazí vzkaz nF dISC, kter¥
znamená, |e CD není finalizovaná. V tomto pøípadì finalizujte záznam na
nahrávaèi CD funkcí FINALIZE.
1
Pøehrávaè CD umístìte na vodorovné, stabilní
plo∂e bez vibrací. Pøesvìdète se, zda je bezpeènì
umístìn a neru∂í ani øidièe, ani spolujezdce.
V pøípadì pøepisovateln¥ch CD se záznam zapojí 3–15 vteøin po stisknutí
tlaèítka 2;.
12 V DC
2
Pøípoj stejnosmìrného proudu konvertoru napìtí
zapojte na vstup 4.5V DC pøehrávaèe CD (pouze
pro 12 V automobilov¥ akumulátor se
záporn¥m uzemnìním.)
•
•
Otevøete-li prostor pro CD, reprodukce bude ukonèena.
Bìhem ètení obsahu CD bliká na displeji oznaèení 1-:-.
4,5 V DC
Hlasitost a hloubka
3
4
Konvertor napìtí vsuòte do pøípoje zapalovaèe.
Je-li to potøebné, vyèistìte pøípoj zapalovaèe,
abyste dosáhli dobrého elektrického kontaktu.
Seøízení hlasitosti
Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOL E.
•
O
P
E
N
VO
L
Zeslabte zvuk a kazetov¥ adaptér zasuòte do v¥stupu LINE OUT/ppøehrávaèe
CD.
5
6
7
Kazetov¥ adaptér vlo|te opatrnì do kazetového prostoru autorádia.
Zkontrolujte, zda Vám vodiè nebude bìhem jízdy pøeká|et.
Seøízení hloubky
•
Tlaèítkem DBB se zapne èi vypne hloubkov¥ tón.
yPøi zapnutí hloubkového tónu se zobrazí
.
Zapojte pøehrávaè CD, regulátor VOL E nastavte do pozice 8 a regulátorem
síly zvuku autorádia nastavte |ádanou hlasitost.
•
Nepou|íváte-li pøehrávaè CD, v|dy vytáhnìte konvertor napìtí ze
zapalovaèového pøípoje.
Poznámky: – Vyh¥bejte se extrémním tepeln¥m vlivùm, které mù|e zpùsobit
vytápìní v automobilu nebo pøímé sluneèní záøení (napø. v létì v
zaparkovaném autì).
– Je-li na Va∂em autorádiu vstup LINE IN, doporuèujeme ho pøipojit
pøes tento pøípoj namísto pøes kazetov¥ adaptér. Zasuòte
pøipojovací kabel na tento vstup LINE IN a na v¥stup LINE OUT/p
pøehrávaèe CD.
DAL¤Í MO\NOSTI
DAL¤Í MO\NOSTI
Volba skladby a její vyhledání
Vyhledání skladby bìhem reprodukce
Volba zpùsobu reprodukce – MODE
Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo
opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo
umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb.
•
Stisknete-li jednou nebo nìkolikrát krátce tlaèítko ∞
nebo §, postoupíte na zaèátek aktuální, pøedcháze-
jící resp.následující skladby.
1
Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko MODE,
budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících
„funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji.
yReprodukce pokraèuje zvolenou skladbou a její
poøadové èíslo se zobrazí na displeji.
Vyhledání skladby, není-li reprodukce zapojena
yshuffle : Reprodukce v∂ech skladeb CD v
náhodnì voleném poøadí, a| budou v∂echny skladby jedenkrát zrepro-
dukovány.
1
Stisknìte jednou nebo nìkolikrát krátce tlaèítko ∞ nebo §. Na displeji se
zobrazí poøadové èíslo zvolené skladby.
yshuffle repeat all : Opakování reprodukce
2
Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci CD.
yZapojí se reprodukce zvolené skladby.
v∂ech skladeb CD v náhodnì voleném poøadí.
yrepeat : Opakování reprodukce skladby.
repeat all shuffle
Vyhledání úryvku skladby bìhem reprodukce
yrepeat all : Opakování reprodukce celé CD.
1
Podr|te tlaèítko ∞ nebo § stisknuté a hledejte
smìrem dopøedu nebo zpìt |ádan¥ úryvek.
yHledání se zapojí a reprodukce ti∂e pokraèuje.
Po 2 vteøinách se rychlost hledání zv¥∂í.
ySCAN: Reprodukce prvních 10 vteøin tìch
skladeb, které je∂tì nebyly reprodukovány.
2
Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách.
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát
tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce.
•
2
Najdete-li hledan¥ úryvek, tlaèítko uvolnìte.
yReprodukce bude pokraèovat od tohoto bodu
standardním zpùsobem.
Poznámky: – Je-li pøehrávaè ve funkci SCAN (viz kapitola ZPÙSOBY
REPRODUKCE), hledání není mo|né.
– Ve funkci shuffle, shuffle repeat all a repeat (viz kapitola
ZPÙSOBY REPRODUKCE) a bìhem reprodukce programu lze hledat
pouze v rámci jedné skladby.
Programování skladeb
ESP / Re|imu úspory energie
Do programu lze ulo|it 30 skladeb. Ka|dou skladbu ze do
Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí
programu ulo|it i nìkolikrát.
jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, ELECTRONIC
SKIP PROTECTION (ESP), která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje
,
1
Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem
∞ nebo §.
bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna
zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád
pøístroje z v¥∂ky! Na tomto pøístroji je ESP zainstalováno automaticky. ESP lze
vypnout a vstoupit do re|imu Power Save (úspora energie). Pomocí re|imu úspory
energie (PS; Power Save) se prodlu|uje |ivotnost baterie
2
Stisknutím tlaèítka PROGRAM ji ulo|te do pamìti.
yNápis program se rozsvítí a na displeji se
zobrazí poøadové èíslo naprogramované skladby,
oznaèení Pa údaj, kolik skladeb bylo ji| ulo|eno
do pamìti.
a umo|òuje se del∂í pøehrávka.
•
•
Stisknìte ESP jednou.
y
zmizí.
3
4
V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a
program
Stisknìte ESP znovu.
yPSse jednou zobrazí.
ukládejte je do pamìti.
Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch skladeb.
yZobrazí se nápis program a reprodukce se
zapojí.
ESP zapnuto ➟ ESP vypnuto ➟ úspora energie➟ESP zapnuto
RESUME a HOLD
•
Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM
Reprodukci lze pøeru∂it a pokraèovat (i po uplynutí
del∂í doby) od místa, kde byla reprodukce pøedtím
pøeru∂ena (RESUME) a lze i zablokovat v∂echny funkce
tlaèítek (HOLD). Dosáhnete toho nastavením spínaèe
RESUME–HOLD–OFF do pøíslu∂né pozice.
stisknuté zhruba 2 vteøiny.
yNa displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová èísla skladeb v pro-
gramu.
O
F
F
•
R
E
S
U
M
E
•
H
O
L
D
Notes: – Stisknete-li tlaèítko PROGRAM a nezvolíte-li pøedtím skladbu, na
displeji se zobrazí nápis
.
– Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 30
skladeb, na displeji se zobrazí nápis FULL.
RESUME – pokraèování od místa, kde byla reprodukce pøeru∂ena
1
Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè
yZobrazí se nápis resum e.
Vymazání programu
2
3
Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9.
Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte
tlaèítko 2;.
•
Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9
ji vypnìte.
yNa chvíli se zobrazí nápis CLEAr, nápis
program zmizí a program bude vymazán.
yZobrazí se nápis resum e a reprodukce bude
pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena.
Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè
do pozice OFF.
program
resum e
•
Poznámka: Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li
víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky.
yNápis resum e zmizí.
DAL¤Í MO\NOSTI
DAL¤Í MO\NOSTI / ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
RESUME a HOLD
Antény
HOLD – blokování v∂ech tlaèítek
•
FM: Elektrick¥ vodiè sluchátek je zároveò anténou FM.
Nastavte ho tak, aby byl pøíjem co nejlep∂í.
MW: Vbudovanou anténu MW lze nastavit do smìru
optimálního pøíjmu otáèením pøijímaèe.
Pøejete-li si zablokovat funkce v∂ech tlaèítek, nastavte spínaè do pozice HOLD.
Stisknutí kteréhokoliv tlaèítka zùstane bez úèinku. Tato funkce je u|iteèná napø.
v pøípadì, kdy pøístroj pøená∂íte v ta∂ce. Zapojíte-li funkci HOLD, vyhnete se tomu,
aby se proti Va∂í vùli zapojila nìkterá funkce.
•
1
Pøejete-li si zapojit funkci HOLD, nastavte spínaè do
pozice HOLD.
Programování rozhlasov¥ch stanic
y
V∂echny funkce tlaèítek budou blokovány. Po stisknutí
hold
resum e
kteréhokoliv tlaèítka se zobrazí nápis HoLd
.
Do programu lze ulo|it 30 rozhlasov¥ch stanic. Stanice
vysílající v pásmu FM lze oznaèit programov¥mi èísly 1–24,
stanice vysílající v pásmu MW programov¥mi èísly 1–6.
2
Pøejete-li si funkci HOLD vypnout, nastavte spínaè do
pozice OFF.
1
Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici a stisknìte
PROGRAM.
Stisknìte 3 nebo 4, je-li to nutné i nìkolikrát, a
zvolte nìkteré èíslo, toto bude programové èíslo
rozhlasové stanice.
Poznámka: Vypnete-li funkci HOLD tak, |e spínaè posunete do pozice RESUME,
reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pùvodnì pøeru∂ena.
2
3
4
Volbu potvrïte stisknutím PROGRAM bìhem doby, kdy bliká nápis PRESET.
yNa displeji se zobrazí nápis PRESET, oznaèení
PRESET FM ST
vlnového pásma naprogramované rozhlasové
stanice, její frekvence a programové èíslo.
V¥∂e popsan¥m zpùsobem ulo|te do programu dal∂í
rozhlasové stanice.
Poznámka: Je-li rozhlasová stanice u| ulo|ena do programu, na displeji se zobrazí
nápis PRESET a programové èíslo rozhlasové stanice.
Ladìní na naprogramovanou rozhlasovou stanici
DÙLE\ITÉ!
1
2
Zvolte vlnové pásmo.
• Bezpeèné poslouchání programu: Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na
nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání
pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu.
• Bezpeèná doprava: Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpeèné a v
mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují
mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje.
Stisknìte 3 nebo 4, je-li to nutné i nìkolikrát, a zvolte programové èíslo
hledané rozhlasové stanice.
yZ rozhlasového pøijímaèe se ozve zvuk. Na displeji se zobrazí nápis
PRESET, oznaèení vlnového pásma naprogramované rozhlasové stanice,
její frekvence a programové èíslo.
Poslech rozhlasového pøijímaèe
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNÌNÍ : V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e
v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne|
odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e
se Vám problém, na základì námi navrhovaného nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na
prodejnu nebo na servis.
Kteroukoliv rozhlasovou stanici, vysílající ve vlnovém
pásmu FM nebo MW lze naladit automaticky nebo
manuálnì øízen¥m ovládáním. Bìhem pøíjmu stereofon-
ního vysílání svítí nápis ST.
1
2
Stisknutím FM/ MW zapojíte rozhlasov¥ pøijímaè.
Je-li to nutné, stisknìte znovu FM/ MW a zvolte
|ádanou vlnovou délku vysílání.
Pøehrávaè CD se nezapne nebo pøehrávka nezaène
•
Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie, zda jsou správnì ulo|ené a zda jsou
kontaktní body èisté.
yNa displeji se zobrazí nápis FM nebo MW.
•
•
Mohla se uvolnit pøípojka k adaptéru. Zkontrolujte ji.
Pøi pou|ití v autì zkontrolujte, zda je zapnuto zapalování. Zkontrolujte té|
baterie pøehrávaèe.
Automatické ladìní na rozhlasovou stanici
FM
1
Podr|te ∞ nebo § alespoò 1 vteøinu stisknuté.
yRozhlasov¥ pøijímaè se naladí na rozhlasovou
stanici vysílající s dostateènì siln¥m signálem a
ozve se zvuk. Na displeji se zobrazí oznaèení
vlnové délky a frekvence vysílaèe.
Zobrazí se no diSC
•
•
Zkontrolujte, zda je CD èisté a správnì ulo|ené (nálepkou navrch).
Jestli|e se zaml|ila èoèka, nechte ji chvilku vyschnout.
Zobrazí se nF diSC
CD-RW (CD-R) nebylo správnì nahráno. Na záznamníku CD pou|ijte FINALIZE.
•
2
Pokraèujte v hledání a| najdete |ádanou rozhlasovou stanici.
Zobrazí se HOLD, a/nebo pøístroj nereaguje na ovladaèe
•
•
Je-li funkce HOLD (podr|et) zapnutá, vypnìte ji.
Elektrostatick¥ náboj. Na pár vteøin odpojte napájení nebo z pøístroje vyjmìte
baterie.
Manuálnì ovládané ladìní na rozhlasovou stanici
1
2
Podr|te ∞ nebo § stisknuté.
Jakmile se pøiblí|íte k |ádané frekvenci, uvolnìte ∞ nebo § a znovu krátce
stisknìte ∞ nebo §.
Na CD pøeskakují stopy
•
•
CD je po∂kozené nebo zneèistìné. CD vymìòte nebo vyèistìte.
Je zapnut¥ re|im RESUME, SHUFFLE nebo PROGRAM. Pøíslu∂n¥ re|im vypnìte
3
Stisknìte nìkolikrát ∞ nebo § a| najdete hledanou frekvenci.
yZ rozhlasového pøijímaèe se ozve zvuk. Na
.
FM
Pøístroj je nìm¥ nebo je zvuk nekvalitní.
displeji se zobrazí oznaèení vlnové délky a
frekvence vysílaèe.
Pøejete-li si místo poslechu rozhlasového pøijímaèe
radìji reprodukovat CD, stisknìte 2;.
Pøejete-li si vypnout rozhlasov¥ pøijímaè, stisknìte 9.
•
•
Je zapnutá pauza (PAUSE). Stisknìte 2;.
Spoje jsou uvolnìné, vadnì zapojené nebo zneèistìné. Zkontrolujte je a podle
potøeby vyèistìte.
Není správnì seøízená hlasitost. Upravte ji.
Pøístroj je v silném magnetickém poli. Zkontrolujte jeho polohu a spoje.
Umístìte jej mimo zapnuté mobilní telefony.
Pøi pou|ití v autì zkontrolujte, zda je správnì zasunut¥ kazetov¥ adaptér, zda
je správnì nastaven¥ smìr pøehrávky kazety v autì (stisknutím autoreverse
obra†te), a zda je èist¥ kontakt zapalovaèe cigaret. Nechte pøístroj pøizpùsobit
•
•
•
•
Poznámka: Je-li v stereofonním re|imu ∂patn¥ pøíjem, stisknutím MODE pøestupte
•
do re|imu mono.
zmìnì teploty.
|
Pelco Stereo System RM2196 User Manual
Phase Technology Speaker HP590i User Manual
Philips Cassette Player AQ6691 00 User Manual
Philips Computer Monitor 107T60 User Manual
Philips Laptop 13NB5602 User Manual
Powerware Power Supply 650825 kVA User Manual
Precisionaire Air Cleaner Surelock B User Manual
Profoon Telecommunicatie Cordless Telephone TX 555 User Manual
ProForm Home Gym PFST51080 User Manual
PYLE Audio Marine Radio PLMR440PA User Manual